"We use sic — italicized (but not underlined) and in square brackets, as in [sic] to indicate that a word in a quotation was misspelled or otherwise miscast in the original language. We should use this only when it is really important to retain the original spelling and grammar for some ethical or historical reason. Otherwise, it is regarded as bad manners to retain the mistaken language. If misspellings litter the quoted language, it would be better to note at the beginning of the text that you are using the original. To pepper your quotation with here-a-sic, there-a-sic simply becomes annoying."

In lieu of Lena Buzzkill, I'll simply say, Satan doesn't have ministers. Thanks!

Somehow, I knew I'd command your scorn for that sentence. I have experience with color treating many different types of hair. There, is that better? I do appreciate your intended humor, though completely flawed, unoriginal and derivative. I'm flattered! Now about that "Mssr."...

Saturday, October 1st, 2005 @ 9:42am
Reply to this Comment

Reply

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.

More information about formatting options